Translation of "lo zimbello" in English


How to use "lo zimbello" in sentences:

Li renderò oggetto di spavento per tutti i regni della terra, l'obbrobrio, la favola, lo zimbello e la maledizione in tutti i luoghi dove li scaccerò
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Non sei piu' lo zimbello di tutti, Louis.
You're not the fool anymore, Louis. Mike Ross is.
7:20 io vi sradicherò dal mio paese che v’ho dato; e rigetterò dal mio cospetto la casa che ho consacrata al mio nome, e la farò diventare la favola e lo zimbello di tutti i popoli.
7:20 then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
Ma cominci a diventare lo zimbello di tutti.
But you're beginning to cut a comical figure.
I miei occhi sono lo zimbello di tutti gli altri sensi oppure valgono più degli altri sensi.
Mine eyes are made the fools of the other senses or else worth all the rest.
E quando tornerà dal viaggio di nozze, sarà lo zimbello di tutta Parigi.
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.
Stava diventando lo zimbello di tutti.
He was on the verge of becoming a laughing stock.
E ora, grazie a te, sono lo zimbello del reame.
Now, thanks to you, I am the laughingstock of the entire kingdom!
Diventerei lo zimbello di tutto l'universo.
I will be the laughingstock of the universe.
Sei lo zimbello del mondo della moda.
You're the laughing stock of the entire fashion world.
Ero lo zimbello delle bambine belle.
I was the one that all the pretty girls made fun of.
Sei lo zimbello Quando la pianti, bello?
You're a laughingstock When will this laughter stop?
La storia si sparse ben presto in tutto il castello e mio padre divenne lo zimbello di tutti
The story spread throughout the castle My father became a laughingstock
Oh, sarei lo zimbello di tutti!
Oh, I'd never hear the end of it.
Non farmi diventare lo zimbello di tutti per averlo detto.
Please don't let anyone make fun of me for saying so.
E adesso sembro lo zimbello del paese.
And now I look like Joe Jerkoff.
Se ti chiami Rocm, non vuoi fare lo zimbello.
Guys named Rocky don't like to be toyed with.
Siamo lo zimbello di tutta la dannatissima scuola.
We're the laughingstock of the whole bloody school.
Lo zimbello preferito di qualsiasi zoticone che non vede l"ora di lapidarti con la sua insolenza?
The legitimate sport of any village lout with a stone and an impudent tongue?
Gia', sarei lo zimbello della comunita' dei lavoratori.
Yeah, I would be the laughingstock of the grindcore community.
Sono lo zimbello del paese con quell'agente che si masturba tutto il tempo.
They're the laugh of the town, with that agent that's masturbating all the time.
20 io vi sradicherò dal mio paese che v’ho dato; e rigetterò dal mio cospetto la casa che ho consacrata al mio nome, e la farò diventare la favola e lo zimbello di tutti i popoli.
I will uproot you from my land, which I gave to you, and from this house, which I sanctified to my name, and I will cast it away from before my face, and I will deliver it to be a parable and an example for all the peoples.
Quindi... saro' lo zimbello di tutta White Pine.
So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
Sarei lo zimbello del club per giovani astronomi.
I'd be the laughingstock of the young astronomer's club.
Mi ha portato via la donna che amo... e ha fatto di me lo zimbello di tutta Nottingham.
He stole the woman I love and... made me the laughingstock of all of Nottingham.
Sara' lo zimbello di tutto il blocco X.
He'll be the laughingstock of cell block X.
Sarebbe stato lo zimbello del quartiere.
He would've been the laughing stock of the neighborhood.
Sono lo zimbello della seconda e terza media.
I'm the laughing stock of the seventh and eighth grade.
Sicuramente non volevano diventare lo zimbello di tutti.
They weren't gonna be made a laughingstock, that's for sure.
Ma non se diventi lo zimbello, vero?
Long as you don't become one, right?
Ti piace essere lo zimbello della magia e un fuggitivo del mondo reale?
Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, and the fugitives of the actual world?
Lui diventera' una barzelletta della politica, e tu diventerai lo zimbello dei giornali.
He'll be a political joke, and you'll be a punch line.
Oh, bene, eccomi qua, lo zimbello del villaggio.
Oh, yes, that would be me. A figure of fun.
Sa della registrazione che e' trapelata su Internet rendendola lo zimbello nazionale?
You're aware a tape was leaked onto the Internet, causing you to become a national laughingstock?
Ha minacciato... di rivelare il mio passato per rendermi lo zimbello della casa.
He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.
Quindi io devo sempre essere lo zimbello?
So do I always have to be the joke?
Mi padre diventera' lo zimbello del quartiere.
My father will be the laughingstock.
Ma non possiamo mantenere l'autorita' se ci considera lo zimbello.
We cannot maintain authority if we are laughingstocks!
Ron e' diventato lo zimbello della prigione.
Ron became the laughingstock of the prison yard.
Ormai lo sanno tutti... le Bellas sono lo zimbello del canto a cappella.
The word's out. Bellas is the laughing stock of a cappella.
Sono sempre stata lo zimbello del paese.
I've always been a laughing stock.
Beh, io vivo con mia nonna... e sono un ex alcolizzato e ex drogato di V... e lo zimbello del dipartimento dello sceriffo di Renard Parish.
Well, I live with my grandma. And I'm an alcoholic and a recovering V addict and the laughing stock of the Renard Parish Sheriff's Department.
Dalle dei soldi, cosi' la nostra famiglia smette di essere lo zimbello di tutti.
Just give her money so our family is not a laughingstock.
eliminerò Israele dal paese che ho dato loro, rigetterò da me il tempio che ho consacrato al mio nome; Israele diventerà la favola e lo zimbello di tutti i popoli
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
2.9311828613281s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?